DÉCRIRE UNE PERSONNE

DESCRIVERE UNA PERSONA


Esercizio con cento nomi e aggettivi per descrivere una persona

Il corpo - Le nazionalità
Differenze tra anziano, vecchio e antico
I colori - I vestiti



Rechercher un mot (français ou italien) sur cette page






L'aspect psychologique.
L'aspetto psicologico.
L'attitude.
L'atteggiamento.
Le caractère.
Il carattere.
jeune < âge moyen (mûr) < vieux (âgé)
giovane < di mezza età < vecchio
Les traits du visage.
I lineamenti della faccia.
La tranche d'âge.
La fascia d'età.
La nouvelle génération.
La nuova generazione.
Le nouveau-né.
Il neonato.
Le gamin.
Il moccioso.
L'ancêtre.
L'antenato.
Texte : L'arbre généalogique (en italien).
Testo: L'albero genealogico (in italiano).
La ride.
La ruga.
La vieillesse.
La vecchiaia.
Le vieillard.
Il vegliardo.

Compiere

Compio, compi, compie
Compiamo, compiete, compiono
Quand auras-tu ton anniversaire ? Je l'aurai le 8 mars.
Quando compi gli anni? Li compio il 8 marzo.
Hier, Sabiana a eu 47 ans.
Ieri, Sabiana ha compiuto 47 anni.
Pour devenir majeur, il faut avoir 18 ans.
Per diventare maggiorenni bisogna compiere 18 anni.
La tranche d’âge.
La fascia di età.

*


L'attitude.
L'atteggiamento.

Les gestes.
I gesti.
La façon de bouger.
Il modo di muoversi.
Les mouvements
La façon de parler.
Il modo di parlare.
La personnalité.
La personalità.
Le quidam.
Il quidam.

Le profil, la silhouette.
La sagoma.
Le regard.
Lo sguardo.
Le sourire.
Il sorriso.
Le type (le personnage).
Il tipetto, tizio.
Un être humain.
Un essere umano.
La voix.
La voce.

HA


Un air pathétique.
Un aria patetica.
L'air idiot.
L'aria scema.
Une mine de déterré.
Un'aria orribile.
L'air hagard.
La faccia stravolta.
Les cheveux noirs.
i capelli neri.
Un caractère fascinant.
Un carattere affascinante.
Avoir une drôle de chevelure.
Avere i capelli buffi.
Chez le coiffeur


Avoir les cheveux frisés.
Avere i capelli ricci.
Avoir le teint pâle.
Avere la carnagione pallida.
Des compétences.
Delle competenze.
De l'expérience.
Dell'esperienza.
Le travail
Un visage gracieux.
Una faccia graziosa.
Bonne réputation.
Buona fama.

L'authenticité.
La genuinità.
La grâce.
La leggiadria.
Des taches de rousseur.
Delle lentiggini.
La modestie.
La modestia.
La maîtrise.
la padronanza.
Il a perdu l’usage de la raison.
Ha perso l'uso della ragione.
Une posture parfaite.
Una postura perfetta
Des points forts.
Dei punti di forza.
Des qualifications.
Delle qualificazioni.
Des rides.
Delle rughe.

Le sens de l'humour.
Il senso dell'umorismo.
Des épaules comme une armoire campagnarde.
Spalle da armadio di campagna.
Du tact.
Del tatto.
Un tatouage.
Un tatuaggio.

È


Être (chauve, brun, châtain, blond, roux).
Essere (calvo, moro, castano, biondo, rosso).
Le coiffeur

a

habile
abile
habitué, exercé
abituato
échauffé
accaldato
un lecteur acharné
un lettore accanito.
peiné
addolorato
affamé
affamato
Manger

affectueux
affettuoso
fiable
affidabile
accablé
affranto
agité
agitato
rieur
allegro
stupéfait
allibito
hautain
altezzoso.
amer
amareggiato
ambitieux
ambizioso
ambidextre
La main

ambidestro
amical
amichevole
Les amis

malade
ammalato
Le médecin
angoissé
angosciato
ennuyé (lassé)
annoiato
anxieux
ansioso
ouvert
aperto
comblé
appagato
en colère, fâché
arrabbiato
arriéré
arretrato
arriviste
arrivista
arrogant
arrogante
tourmenté,
arrovellato
assoiffé
assetato
Les boissons
assidu
assiduo
associal
asociale

endormi
assonnato
attentif
attento
séduisant
attraente
autonome
autosufficiente

aventureux
avventuroso

b

un idiot
un babbeo
dérangé
bacato
barbu
barbuto
bienveillant, bien disposé
bendisposto
bilingue
bilingue
grincheux
bisbetico
bizzare
bizzoso (antico)
brusque
brusco
drôle
buffo
menteur
bugiardo
brute
bullo
un farceur
un burlone

gourmand
buongustaoi.
un bon vivant
un buontempone

c

calme
calmo
une canaille
una canaglia  un cialtrone

têtu
caparbio
catholique
cattolico
méchant
cattivo
frileux
cauto
célibataire
celibe
de classe moyenne
di ceto medio
grassouillet, joufflu
ciccione
cynique
cinico
cohérent
coerente

en colère
in collera
cultivé
colto
combatif
combattivo
commun
comune (m/f)
complice
complice
en dépression
in depressione
excité
concitato
concret
concreto
confus
confuso
considéré
considerato
content
contento

courageux
coraggioso
poli
cortese
naïf
credulono
crétin
cretino
curieux
curioso

d

débauché
debosciato
déconcentré
deconcentrato
crétin
deficiente
déçu
deluso
démoralisé
demoralizzato
droitier
destro
La main
dévoué
devoto
malheureux
disgraziato
désenchanté
disicantato
désordonné
desordinato
désespéré, aux abois
disperato, allo stremo
disponibile
disponibile
distingué
distinto

distrait
distratto
drôle
divertente
doux
dolce
un coureur de jupons
un donnaiolo (una donna)
un gros dormeur, un lève-tard
un dormiglione

dur d'oreille
duro d'orecchio

e

juif
ebreo
excité, surexcité
eccitato, sovreccitato
excentrique
eccentrico

excité
eccitato
informé
edotto
éduqué
educato
égoïste
egoista
C'est un égoïste de première classe !
È un egoista di prima forza!
exigeant
esigente.
enthousiaste
entusiasta
un héros
un eroe
épuisé
esausto
exigeant
esigente
étranger
estraneo

f

en pleine possession de ses factultés
in pieno possesso delle sue facoltà
fanatique (fan) (de foot)
fanatico (di calcio)
fantaisiste
fantasioso
heureux
felice
un fouineur
un ficcanaso

confiant
fiducioso
fier
fiero
flexible
flessibile.
un forcené
un forsennato
Il travaille comme un forcené.
Lui lavora come un forsennato.

malin
furbo
Les faux-amis

g

jaloux
geloso
généreux
generoso
gentil
gentile
Vous n'êtes pas gentil avec votre famille.
È poco gentile verso la sua famiglia.
déprimé
giù di corda
réjoui
giubilante
balourd, empoté, maladroit, gauche
goffo
naïf
gonzo

un gnome, un nain
uno gnomo
grossier
grezzo, grossolano
circonspect
guardingo
un rabat-joie
un guastafeste

i

idiot
idiota
imbécile
imbecille

maladroit
imbranato
immature
immaturo
impatient
impaziente
impitoyable
impietoso
énervé
incazzato
hypocrite
ipocrita
renfrogné
imbronciato
un imposteur
un impostore
mal preparé
impreparato
imprévisible
imprevedibile
improductif
improduttivo
imprévisible
innafidabile

impulsif
impulsivo
incorrigible
incorreggibile
inconscient
incosciente
indécis
indeciso
inepte, incapable
inetto

malheureux
infelice
inflexible
inflessibile
influençable
influenzabile
gelé (grelottant)
infreddolito
naïf
ingenuo
guindé
ingessato
ingrat
ingrato
amoureux
innamorato
inoffensif
innocuo
insaisissable
inafferrabile
insensible
insensibile
incertain
insicuro
insistant
insistente
intolérant
insofferente
insipide
insulso

intelligent
intelligente
intéressant
interessante
introuvable
introvabile
introverti
introverso
intuitif
intuitivo
envahissant
invadente
Invalide.
Invalido.
investi
investito
envieux
invidioso

invisible
invisibile
invaincu
invitto, imbattuto.

hypocrite
ipocrita
déraisonnable
irragionevole
agaçant
irritante
irresponsable
irresponsabile
isolé
isolato

l

enchanté
lieto
livide
livide
bavard
loquace
loyal
leale
un lèche-botte
un leccapiedi
flatté
lusingato

m

grossier
maleducato
mélancolique
malinconico
un voyou
un malvivente

La police
gaucher
mancino
un coquin
un mascalzone

mielleux
mellifluo
un neuneu, un con
un minchione (volgare)
Ne fais pas le con.
Non fare il minchione. (volgare)

mystérieux
misterioso
mite
doux
un gosse
un monello

sobre (sans excès)
morigerato
motivé
motivato
musulman
musulmano

n

nerveux
nervoso
noble
nobile
ennuyeux
noioso
insouciant
noncurante
célibataire
nubile

o


obèse
obeso
honnête
onesto
orgueilleux
orgoglioso
horripilé
orripilato
obsédé
ossessionato
optimiste
ottimista

p

paisible
pacato
pâle
pallido
paranoïaque
paranoico.
patient
paziente

fou (à lier) (de joie)
pazzo (da legare) (di gioia)
fumiste
pelandrona/e
perfide
perfido
chatouilleux (susceptible)
permaloso

pessimiste
pessimista
une commère
una pettegola pettegolare

pouilleux
pezzente
agréable
piacevole
pointilleux
pignolo
paresseux
pigro

un mollason, un pantouflard
un poltrone
pompeux
pomposo
populaire
popolare
Il (Elle) ne les fait pas. Il est bien conservé.
Se li porta bene.
Il a 65 ans mais il ne les fait pas.
Ne ha 65, ma se li porta bene.
Un pauvre diable (un malheureux)
un poveraccio

inquiet
preoccupato
pudique
pudico
propre
pulito
pointilleux
puntiglioso
pusillanime
pusillanime

r

rayonnant
raggiante
raisonnable
ragionevole
résigné
rassegnato
rassuré
rassicurato
réaliste
realista

détendu
rilassato
gâteux
rimbambito

un redoublant
un ripetente
réservé
riservato
grossier
rozzo

s

Quel numéro !
Che sagoma!
savant, compétent
sapiente
étourdi
sbadato
blanc-bec
sbarbatele
brusque, expéditif
sbrigativo
frimeur
sbruffone.
déboussolé
scalcagnato
célibataire
scapolo

superstitieux
scaramantico
faible
scarzo
franc, direct
schietto
un crétin
un scimunito
bête, stupide, sot, crétin
sciocco
déconcerté
sconcertato

affolé
sconcolto
bouleversé
sconvolto
inconsolable
sconsolato
grincheux
scorbutico

Impoli.
Scortese.
un demi-dieu
un semidio
sans scrupules
senza scripoli
sensible
sensibile

serein
sereno
sévère
severo
sympathique
simpatico
sincère
sincero
sérieux
serio
serviable
servizievole
sévère
severo
effronté
sfacciato

impoli
sgarbato
désagréable
sgradevole
sincère
sincero
maigrichon
smilzo

sobre
sobrio

rêveur
sognatore
surpris
sorpreso
un partisan de…
un sostenitore di…
mince comme une tige de bambou
sottile come una canna di bambù
dépaysé
spaesato
désopilant
spassoso
effrayé
spaventato
La femme s’est éteinte.
La donna si è spenta.
téméraire
spericolato
impitoyable
spietato
décontracté
spigliato
spirituel
spiritoso
méprisable
spregevole
déséquilibré
squilibrato
idiot
stolto
impressionné
strabiliato
extraordinaire
straordinario

stressé
stressato
fourbe
subdolo
crasseux
sudicio
susceptible
suscettibile
cinglé
svitato (fam)

t

taciturne
taciturno
taré
tarato
téméraire
temerario
redoutable
temibile
ténébreux
tenebroso

tendre
tenero
terrorisé
terrorizzato
têtu (buté)
testardo
têtu (niais)
testone
timide
timido
radin
tirchio
un homme à l'accent étranger
un tizio dall'accento straniero
Les pays

triste
triste
arrogant
tronfio
troublé
turbato

u

ivre, un ivrogne
ubriaco, un ubriacone
humble
umile

v

un vagabond
un vagabondo
vindicatif
vendicativo
lâche
vigliacco
vif
vivace
violent
violento
il a bon pied bon œil
è vico e vegeto
gâté
viziato

z

un souffre-douleur
uno zimbello


Questa pagina è stata modificata il 02/10/2023.