LES AMIS

GLI AMICI

Gli eventi - La famiglia - I falsi amici




A


L'étreinte.
L'abbraccio.
Embrasser.
Abbracciare.
Un acolyte.
Un accolito (mas).
Un allié
Un alleato.
Dans le jeu d’échecs,
chaque pièce est un allié précieux pour le roi.

Nel gioco degli scacchi,
ogni pezzo è un alleato prezioso per il re.

Se faire des amis
Fare amicizia.
Faire connaissance
ami # ennemi
amico # nemico.
Les contraires
Un ami d'enfance.
Un amico d'infanzia.
Elle a eu cent dix ans.
Malheureusement, il n’y avait pas d’amies d’enfance à son anniversaire.

Ha compiuto centodieci anni.
Purtroppo, non c'erano amiche d'infanzia al suo compleanno.


Deux amis inséparables.
Due amici inseparabili.
Les deux amis sont inséparables depuis qu’ils se sont rencontrés au lycée.
I due amici sono inseparabili da quando si sono conosciuti al liceo.
Un ami intime.
Un amico intimo.
Un ami dévoué.
Un devoto amico.
Mon meilleur ami.
Il mio migliore amico.
À partir d’aujourd’hui, je te considère comme un ami de la famille.
Da oggi in poi, ti considero come un amico di famiglia.
L'ami de mes amis est mon ami.
L'amico dei miei amici è il mio amico.
L'ennemi de mon ennemi est mon ami.
Il nemico del mio nemico è mio amico.

Prendre un apéritif.
Fare un aperitivo.
Au café
Le petit ami
L'amichetto.
Les diminutifs

B


Le baiser.
Il bacio.

C


L'entourage.
La cerchia.
Le cercle d’amis s’est réuni pour célébrer l’anniversaire de Marco.
La cerchia di amici si è riunita per celebrare il compleanno di Marco.
Le collègue, la collègue.
Il collego, la collega.
La coutume.
La consuetudine.
La coutume de rencontrer des amis chaque week-end
rend la vie plus agréable.

La consuetudine di incontrare gli amici ogni fine settimana
rende la vita più piacevole
(piacévole).
La compagnie
La compagnia
Le compagnon, la compagne.
Il compagno, la compagna

Les compagnons (camarades) de classe (Où suis-je ?).
I compagni di classe (Dove sono?).
Le partage
La condivisione.
La cohabitation, le concubinage.
La convivenza.
Vivre en colocation a amélioré mes compétences
en compromis et en tolérance.

La convivenza in un appartamento condiviso ha migliorato le mie abilità
di compromesso e tolleranza.


F


La fidélité.
La fedeltà.
Sa fidélité (loyauté) envers le chef avait été récompensée.
La sua fedeltà al capo era stata ricompensata.
La fiancée.
La fidanzata.
C’est plus qu’une amie. Elle va devenir ma fiancée.
È più di un'amica. Sta per diventare la mia fidanzata.

I



Le locataire.
L'inquilino.
Le colocataire.
Il coinquilino.
Mon fils m’a présenté Claire en disant "C’est ma colocataire".
Aujourd’hui... ils sont mariés et ils ont une fille.

Mio figlio mi ha presentato Claire dicendo "È la mia coinquilina".
Oggi… sono sposati e hanno una figlia.

La maison

O


Un hôte.
Un ospite.
L’invité a apporté un cadeau étonnant.
L'ospite ha portato un regalo sorprendente.

R


Rassembler, réunir.
Radunare.
Pour mon anniversaire,
j’ai décidé de rassembler tous mes amis pour une fête.

Per il mio compleanno,
ho deciso di radunare tutti i miei amici per una festa
(fèsta).
Le cadeau.
Il regalo.



S


Socialiser (se rapprocher)
Socializzare.
Leur relation de travail fonctionnait,
mais ils n’étaient pas amis et ne socialisaient pas en dehors du bureau.

Il loro rapporto di lavoro funzionava,
ma non erano amici e non socializzano al di fuori dall'ufficio.

Un associé, un sociétaire, un partenaire.
Un socio.
Être amoureux.
Spasimare.
Le soupirant.
Lo spasimante
Les amis proches.
Gli amici stretti.

T



La trahison.
Il tradimento.
Bien sûr, il avait des doutes depuis longtemps,
maintenant il a une preuve de sa trahison !

Certo aveva dei dubbi da molto tempo,
ora ha una prova del suo tradimento!


V


En tant qu'amies…
In veste amiche…
Le voisin
Il vicino.
Être voisins.
Essere vicini.

Questa pagina è stata modificata il 03/05/2024. (+)   01.05.2024