LA MÉTÉO - LE CLIMAT

IL METEO - IL CLIMA

Le stagioni




A


L'averse (la douche)
L'acquazzone (acquazzóne).
Une averse soudaine a interrompu notre match de foot.
Un improvviso acquazzone ha interrotto la nostra partita di calcio.
Quelle chaleur, je n'en peux plus.
Che afa, non ne posso più!
Glacial.
Algido.
Le vent glacial lui fouettait le visage
alors qu’il marchait sur la plage déserte.

Il vento algido gli frustava il viso
mentre camminava sulla spiaggia deserta.

Inonder.
Allagare.
Chaque fois qu'il pleut, la cave est inondée.
Tutte le volte che piove, si allaga la cantina.
L'averse.
L'acquazzone.
L'environnement.
L'ambiante.
Nuageux.
Annuvolato.
Le ciel est devenu nuageux, on dirait qu'il va pleuvoir.
Il cielo è annuvolato, sembra che stia per piovere.

L'arc-en-ciel.
L'arcobaleno.
Les couleurs
Quel air étouffant.
Che aria soffocante.

B


La girouette.
La banderuola.
La brume.
La foschia.
Il fait beau temps.
È bel tempo.
Il fait mauvais temps.
È brutto tempo.
La tempête.
La bufera.
Le temps est orageux.
È burrascoso.

C



Il fait vraiment chaud ! Il fait très chaud.
Une chaleur à mourir!
Quelle chaleur torride!

Fa proprio caldo! Fa caldissimo.
Ammazza che caldo! Un caldo assassino.
Che caldo torrido!

Quelle chaleur ! Je n’en peux plus !
Che caldo! Non ce la faccio più!
Pourquoi fait-il si chaud ?
Come mai fa così caldo?
Les premières chaleurs.
I primi caldi.
Le retour de la chaleur.
Il ritorno del caldo.
La canicule.
La canicola.
Le changement climatique.
Il cambiamento climatico.
Le gel.
Il congelamento.
C’est pourquoi Internet ne fonctionnait pas !
Le technicien a trouvé sept mètres de fil nus sur le mur.
À cause du soleil, de la pluie et du gel, le plastique avait presque disparu.

Ecco poiché Internet non funzionava!
Il tecnico ha trovato sul muro sette metri di fili scoperti.
A causa del sole, della pioggia e del congelamento la plastica era quasi sparita.

À l’intérieur, à couvert.
Al coperto.

F


La boue.
Il fango.
Il fait vraiment froid !
Fa proprio freddo!
Un froid de canard.
Un freddo cane.
Foudroyer (électrocuter).
Fulminare (folgorare).
La foudre.
Il fulmine, il folgore.
Quelle fournaise !
Che fornace!

G



Geler, la gelée.
Gelare, la gelata.
Gelé.
Gelato.
Le gel.
Il gelo.
Quelle belle journée !
Che bella giornata!
Les gouttes.
Le gocce.
Il fera plus de trente-cinq degrés.
Ci saranno più di trentacinque gradi.
Moins huit degrés.
Meno otto gradi.
Huit degrés sous zéro.
Otto gradi sotto zero.

La grêle (grêler).
La grandine (grandinare)
Il grêle.
Grandina.

I


L'imperméable.
L'impermeabile.
Les inondations.
Le inondazioni.

L


L'éclair.
Il lampo.
Il y a un orage, il y a des éclairs.
C'è un temporale, ci sono lampi.
La chambre lumineuse.
La camera luminosa.

M


Le mauvais temps.
Il maltempo.

N



Le brouillard.
La nebbia.
Il y a du brouillard.
C'è la nebbia.
La neige (neiger)
La neve (nevicare)
Enneigé.
Innevato.
Neiger. Il neige.
Nevicare. Nevica.
Le nuage.
La nuvola.
Le temps est nuageux.
È nuvoloso.

O


Le parapluie.
L'ombrello.

P


Avoir la chair de poule.
Avere la pelle d'oca.
On prévoit une semaine de pluie.
Si prevede una settimana di pioggia.
La pluie torrentielle.
La pioggia torrenziale.
La tempête avait fait tomber vingt millimètres de pluie sur la ville.
Il temporale aveva fatto scendere venti millimetri di pioggia sulla città.

Il pleut.
Piove.
Bruiner.
Piovigginare.
La bruine, le crachin.
La pioviggine, la pioggerella.
Pluvieux.
Piovoso.
La flaque d’eau.
La pozzanghera.

R


S'éclaircir.
Rasserenarsi.
Resplendire.
Risplendere (risplèndère).
Les étoiles resplendissent dans le ciel nocturne.
Le stelle (stélle) risplendono nel cielo (cièlo) notturno.

S



Le ciel s'est un peu éclairci.
Il cielo si è un po' schiarito.
L'éclaboussure.
Lo schizzo.
Sec.
Secco.
Dégagé.
Sereno.
Le temps est clair.
È sereno.

Le soleil.
Il sole.
Il fait soleil. Il y a du soleil.
C'è il sole.
Il fait soleil. Le soleil brille.
C'è il sole. Il sole brilla.
La journée ensoleillée.
La giornata soleggiata.
Briller, resplendir.
Splendere.
Le soleil brillait.
Il sole splendeva.

T


Quel temps !
Che tempaccio!
L'orage.
Il temporale.
Orageux.
Temporalesco.

Il y a un orage.
C'è il temporale.
Comment est le temps ?
Com'è il tempo?
Quel temps fait-il ?
Che tempo fa?
Il fait mauvais temps.
Fa brutto tempo.
Le tonnerre.
Il tuono.
Il y a un orage, il y a des coups de tonnerre.
C'è un temporale, ci sono tuoni.
La tornade.
Il tornado.

Le coucher de soleil.
Il tramonto.
Le soleil se couche.
Il sole tramonta.
Le tonnerre.
Il tuono.

U


Il est humide.
È umido.
L'ouragan, le cyclone.
L'uragano.
L’ouragan a causé des dommages importants à la ville côtière.
L'uragano ha causato danni significativi alla città costiera (costièra).

V



Il y a du vent.
C'è vento.
Il y a un vent léger.
C'è leggero venticello.
Le vent souffle.
Il vento soffia. Tira vento. Fa vento.
Venteux.
Ventoso.
Une bouffée (d'air), une rafale.
Una ventata.
Des vents jusqu'à 130 kilomètres à l'heure.
Dei venti fino a 130 chilometri orari.
Avoir le vent en poupe.
Avere il vento in poppa.

Questa pagina è stata modificata il 08/05/2024. (C) (L)  17.09.2022