Aller (à la montagne, à la campagne, à la plage). Andare (in montagna,
in campagna,
in spiaggia). En plein air. All'aperto. S'entraîner. Allenarsi. Gli sport Une personne non entraînée ne devrait pas choisir des chemins difficiles. Una persona non allenata non dovrebbe scegliere percorsi difficili. Un altimètrre. Un altimetro. La consultation d’une carte est plus facile si vous possédez un altimètre et une boussole. La consultazione di una mappa è più semplice se si possiede un altimetro e una bussola. Un coin de paradis. Un angolo di paradisio. Il voit une prise sur le rocher. Vede un appiglio sulla roccia. Arrampicarsi.
B
Le bâton de marche. Il bastoneda passeggio. N’oublie pas d'emporter à boire. Non dimenticare di prendere da bere.Le bevande Nous passerons par les bois. Passeremo per i boschi. La boussole. La bussola.
C
Faire une promenade. Dare una camminata. Les cloches. Le campane. Marcher à quatre pattes. Camminare carponi. I movimenti Traîner, se promener (glander). Cazzeggiare.
Le buisson. Il cespuglio. La pente. La china. La tente est au sommet. Il faut grimper la pente. La tenda è sulla cima. Devi salire la china. Tourner en rond. Cincischiare. La colline (valloné). La collina (collinare). La crème solaire. Una crema solare protettiva. Il farmacista Fouiner Curiosare.
D
Demi-tour. Dietrofront.
E
Étendu. Esteso.
F
La hêtraie. La faggeta. La préparation physique La preparazione fisica. Gli sport Les excursions doivent être faites dans des conditions physiques appropriées. Le escursioni vanno affrontate in condizioni fisiche adeguate. Le hameau : le petit village. La frazione : il piccolo villaggio. La boue (boueux). Ilfango (fangoso). Marcher côte à côte. Camminare fianco a fianco. La forêt. La foresta.Le piante L’exposition au froid devient une complication importante. L'esposizione al freddo diventa una complicazione rilevante.
La temperatura
G
Le gisement. Il giacimento. La glace Ilghiaccio. Si le sol est en pente, ne mettez pas les pieds sur la glace. Se il terreno è in pendio, non mettere piedi sul ghiaccio. Un petit tour. Unagiratella. Un tour à bicyclette. Un giro in bicicletta Faire un tour à moto. Fare un giro in moto. Flâner Gironzolare. Faire un petit tour. Fare un giretto.
I
L'itinéraire. L'itinerario. Ce serait une bonne idée de laisser une copie de l’itinéraire prévu à un membre de la famille ou à un ami. Sarebbe una buona idea lasciare una copia dell'itinerario previsto a un familiare o a un amico.
M
Le maquis. La macchia. La garrigue. La macchia mediterranea. La vase. La melma. Les conditions météorologiques sont à prendre en compte. Le condizioni meteorologiche sono da considerare.
Il meteo
O
L'orientation. L'orientamento.
P
Le paysage. Il paesaggio. le marais (les marais), le marécage lapalude (le paludi) Le pâturage. Il pascolo. Se promener en montagne. Passegiare in montagna. Faire des promenades (à pied, à bicyclette). Fare delle passeggiate (a piedi, in bicicletta). La poussette. Ilpasseggino. Le pas, les pas. Il passo, i passi. Parcourir. Percorrere. Le parcours. Il percorso. Il y a des chemins qui sont au-dessus de tes capacités. Ci sono percorsi che sono al di sopra delle tue capacità. Vous devez choisir des chemins sans vouloir en faire trop. Devi scegliere percorsi senza volere strafare. Cinq minutes à pied. Cinque minuti a piedi.
L'ora La pinède. La pineta Aller sur la place. Andare inpiazza. La prairie. Il prato J’ai mémorisé quelques points de repère. Ho memorizzato alcuni punti di riferimento.
R
Cueillir. Raccogliere. Mettez un chapeau, de la crème solaire, des lunettes de soleil... pour vous protéger des rayons ultraviolets. Mettete un cappello, della crema protettiva, degli occhiali da sole… per proteggervi dei raggi ultravioletti. Accessible. Raggiungibile La clôture. Ilrecinto. Le relief. Il rilievo. Si les conditions météorologiques sont mauvaises, il est préférable de reporter l’excursion. In caso di cattive condizioni meteorologiche, è preferibile rinviare l'escursione. Vous devez réduire les risques si vous ne pouvez pas les éliminer. È necessario ridurre i rischi se non è possibile eliminarli. La réserve naturelle. La riserva naturale.
S
Les pierres, les cailloux. I sassi. Une escapade en dehors de la ville. La scampagnata fuori porta. Les chaussures de marche. Le scarponi.
Le scarpe Suivre (le sillage de) quelqu'un. Seguire la scia di qualcuno. Éviter les rochers. Evitare gli scogli. Suivre. Seguire. Où commence le sentier ? C'est signalé ? Dove inizia il sentiero? È segnaloto? Il y a des sentiers pédestres ? Ci sono dei sentieri pedestri? C'est un circuit È un sentiero circolare? J’ai fait un chemin trop long. Je suis épuisé. Ho fatto un percorso troppo difficile. Sono spossato. L'étang. Il stagno. Ça ne me gêne pas de rentrer fatigué, mais pas brisé. Non mi fa niente tornare stanco, ma non distrutto.
T
Vous voyez cette tour ? Vedi quella torre lì? Faire de la randonnée. Fare trekking.
V
Ne faites pas tomber des pierres sur ceux qui sont dans la vallée. Non fate cadere sassi su coloro che si trovano più à valle. Franchir. Varcare. La végétation. La vegetazione. Le vignoble. Il vigneto. Faites attention aux vipères. Fate attenzione alle vipere.
I rettili Le gouffre. Il voragine.