TU, VOUS

TU, LEI, VOI, LORO


Il presente dell'imperativo



Les situations
Le situazioni
En 1950/70
Nel 1950/70
Aujourd'hui
Oggi
Pour parler à quelqu'un de la famille, à un ami, à un voisin bien connu… ou à un jeune.
Per parlare a qualcuno della famiglia, a un amico, a un vicino ben conosciuto… o a un giovane
Tu Tu Tu Tu
Pour parler à quelqu'un qu'on ne connaît pas bien, à un commerçant, à un serveur, à quelqu'un dans la rue…
Per parlare a qualcuno che non si conosce bene, a un negoziante, a un cameriere, a qualcuno in strada…
Elle Lei

Vous Voi
(Comme en français.)
(Come in francese.)
Elle Lei
Pour parler avec respect à quelqu'un.
Per parlare con deferenza a qualcuno.
Elle Lei Elle Lei
Pour parler à plusieurs membres de la famille, à plusieurs amis, à plusieurs voisins bien connus…
Per parlare ad alcuni membri della famiglia, ad alcuni amici, ad alcuni vicini ben conosciuti…
Vous Voi Vous Voi
Pour parler avec déférence, respect, à des personnes de la vie de tous les jours.
Per parlare con deferenza, rispetto a delle personne della vita di ogni giorno.
Elles Loro Vous Voi
Pour parler avec déférence, respect, à des personnes très très importantes (très rare).
Per parlare con deferenza, rispetto a delle personne molto molto importante (molto raro).
Elles Loro Elles Loro

Tu, Lei, Voi, Loro, un peu d'histoire (Article de Jacqueline Brunet, en français)
Tu, Lei, Voi, Loro, un po' di storia (Articolo di Jacqueline Brunet, in francese)

Dernière modification de cette page : 03/04/2021