AU BUREAU DE POSTE

ALL'UFFICIO POSTALE


Pagare - La cartolina - Le email

I paesi

B


La carte de vœux.
Il biglietto di auguri.
Pour notre mariage, nous avons reçu plus de deux cents cartes de vœux.
Per il nostro matrimonio, abbiamo ricevuto più di duecento biglietti di auguri.
Les événements

Une enveloppe.
Una busta.
À l’intérieur de l’enveloppe, tu trouveras une lettre et un chèque.
All'interno della busta troverai una lettera e un assegno.

Où est la boîte à lettres la plus proche ?
Dov'è la prossima buca delle cartelline e lettere?

C


La carte postale.
La cartolina.
Je sais qu’il y a des emails et WhatsApp, mais je préfère envoyer des cartes postales.
Lo so che esistono le email e WhatsApp, ma preferisco inviare delle cartoline.
La carte postale
Une boîte postale.
Una casella postale.

La boîte à lettres (familiale).
La cassetta della posta.
Le colis.
Il collo.
La boîte aux lettres n’est pas assez grande pour recevoir des colis.
La cassetta della posta non è abbastanza grande per ricevere colli.
La livraison à domicile est déjà faite.
La consegna a domicilio è già fatta.
Je vous écris avec la plus grande courtoisie pour demander….
Vi scrivo con la massima cortesia per richiedere…
Pourriez-vous me donner plus de détails
sur votre politique de retour ?

Potreste cortesemente fornirmi ulteriori dettagli
sulla vostra politica di reso?

Livrer, délivrer, distribuer.
Consegnare.
Le coursier est arrivé pour livrer le colis.
Il corriere è arrivato per consegnare il pacco.
Le colis a finalement été livré au destinataire.
Il pacco è stato finalmente consegnato al destinatario.

D


Le destinataire.
Il destinatario.
Ce destinataire est inconnu (décédé).
Questo destinatario è sconosciuto (deceduto).
Le pays de destination.
Il paese di destinazione.
Les pays

F



Le timbre.
Il francobollo.
Vous, restez ici à coller des timbres.
Voi restate qui, a incollare francobolli.
J'ai besoin de quelques timbres pour une carte postale et une lettre.
Mi occorrono alcuni francobolli per une cartolina e una lettera.
Payer

G


J’apprécie vraiment votre gentillesse et votre disponibilité
à répondre à mes questions.

Apprezzo molto la vostra gentilezza e disponibilità
nel rispondere alle mie domande.
Pourriez-vous avoir la gentillesse de m’envoyer une copie
de votre dernier catalogue ?

Potreste gentilmente inviarmi una copia
del vostro ultimo catalogo?


I


L'adresse est 55 rue G. Verdi…
L'indirizzo è Via. G Verdi 55…
La lettre était adressée à M…
La lettera era indirizzata al signor…
Transférer, transmettre, acheminer… Transmis.
Inoltrare, inoltro.
Je voudrais envoyer (renvoyer) ce colis à Bari.
Vorrei inviare (rinviare) questo pacco a Bari.
Les villes italiennes
Un courrier normal.
Un invio normale
Un courrier prioritaire
Un invio per posta prioritaria.
Il a fallu deux mois pour les envoyer.
Ha messo due mesi per le inviare.
Les mois
Les invitations.
Le inviti.
Les événements


L


La lettre.
La lettera
Testo: La lettera al direttore.

M


Envoyer.
Mandare.
J’aimerais envoyer une lettre à tous ceux qui m’ont fait du mal, mais je ne sais plus où ils habitent (Reggiani).
Vorrei mandare una lettera a tutti quelli che mi hanno fatto del male, ma non so più dove abitano (Reggiani).
L'expéditeur.
Il mittente.

P


Où est la poste la plus proche ?
Dov'è la posta più vicina?
Où puis-je trouver un bureau de poste ?
Dove posso trovare un ufficio postale?

O



Il y a des objets fragiles
Contiene oggetti fragili.
Les objets
J'ai commandé ce livre.
Ho ordinato questo libro.

P


Combien pèse ce colis ?
Quanto pesa questo pacco?
Les poids
Il y a du courrier ?
C'è posta?
Le facteur.
Il postino.
Les métiers

R


Les coordonnées.
Il recapito.
Veuillez ne pas répondre.
Si prega di non rispondere.
J'enverrai quelqu'un prendre cette lettre.
Manderò qualcuno a ritirare quella lettera.

S


On s'écrira ?
Ci scriveremo?
Le sceau.
Il sigillo.

Le soussigné.
Il sottoscritto.
Je peux l'envoyer en France
Posso spedirlo in Francia?
La France
Expédition internationale.
Spedizione internazionale.
Les pays
Le guichet est fermé.
Lo sportello è chiuso.

T


Ça prendra du temps ?
Ci vorrà del tempo?
Combien de temps cela mettra-t-il pour arriver ?
Quando tempo ci metterà ad arrivare?
Le temps, la durée

U


Le bureau de poste.
L'ufficio postale.
Y a-t-il un bureau de poste à proximité (dans le coin) ?
C'è un ufficio postale nelle vicinanze?

Questa pagina è stata modificata il 21/02/2024.