L'AVION

L'AÈREO


A


S'apprêter à partir.
Accingersi a partire.
L'avion.
L'aèreo.
L'aéroport (privé).
L'aeropòrto (privato).
L'aile.
L'ala.
L'altitude.
L'altitudine.
Un aller et retour.
Un andata e ritórno.

L'hôtesse de l'air.
L'assistènte di vólo.
L'arrivée.
L'arrivo (mas).
Atterir.
Atterrare.
L'atterrissage.
L'atterraggio.
À la fin de sa carrière, un bon pilote a effectué un nombre égal de décollages et d'atterrisages.
Alla fine della sua carrièra, un buon pilòta ha effettuato un numero uguale di decòlli e atterraggi.

B


Le supplément de bagage.
Il bagaglio in eccesso.
Le bagage à main.
Il bagaglio a mano.
Le bagage enregistré.
Il bagaglio registrato.
Un (billet pour un) aller-simple.
Un bigliètto di sola andata.
Le bombardier.
Il bombardière.
À bord.
A bórdo.

C



La cabine de pilotage.
La cabina di pilotaggio.
L'annulation.
La cancellazióne.
Le portique de sécurité.
Il cancéllo di sicurezza.
Le train d'atterrisage.
Il carrèllo di atterraggio.
La carte d'embarquement.
La carta d'imbarco.
L'enregistrement.
Il check-in.
La ceinture de sécurité.
La cintura di sicurézza.
Classe affaire/économique.
Classe business/econòmica.
La première classe.
La prima classe.
Le commandant.
Il comandante.
La compagnie aérienne.
La compagnia aèrea.
Les contrôles.
I controlli.
Un contrôleur.
Un controllóre.
Un contrôleur aérien.
Un controllore del traffico aereo.
Le couloir.
Il corridóio.

D



Décoller.
Decollare.
Le décollage.
Il decòllo.
La destination.
La destinazióne.
Demi-tour.
Dietrofrónt.
Déclarer.
Dichiarare.
Les papiers (d'identité).
I documénti.
La douane.
La dogana.
La déclaration en douane.
La dichiarazióne in dogana.

E



Un hélicoptère.
Un elicòttero.
Une hélice.
Un'èlica.
L'équipage.
L'equipaggio.

F


Le hublot.
Il finestrino.
Le décalage horaire.
Il fuso orario.

G


Le gilet de sauvetage.
Il giubbòtto di salvataggio.

H



L'hôtesse de l'air.
La hostess.

I


L'embarquement.
L'imbarco.

M



La manche à air.
La manica a vento.

N


Un tapis roulant pour les bagages.
Un nastro trasportatóre (il tapis roulant) per bagagli.
La navette spatiale, le vaisseau spatial
La navicèlla spaziale.

P


Le parachute, parachuter.
Il paracadute, paracadutare.

Le départ.
La partènza.
Le passager.
Il passeggèro.
Le passeport.
Il passapòrto.
Le personnel de cabine.
Il personale di bórdo.
Le pilote.
Il pilòta.
La piste.
La pista.
Le fauteuil.
La poltróna.
La porte d'embarquement.
La pòrta d'imbarco.
La place près de l'allée.
Il pòsto sul corridóio.
La place près du hublot.
Il posto vicino al finestrino.
La pressurisation.
La pressurizzazióne.

R


Un vol long-courrier.
Un volo a lungo raggio.
L'enregistrement.
La registrazióne.
Le retrait des bagages.
Il ritiro bagagli.

S


Survoler.
Sorvolare.
Le steward.
Lo steward.
La soute à bagages.
La stiva dei bagagli.

T


Les taxes.
Le tasse.
Le vide-poche
La tasca della sédia.
La table basse (tablette) rabattable.
Il tavolino ribaltabile.
Le terminal.
Il terminal.
La tour de contrôle.
La tórre di contròllo.
Les turbulences.
Le turbolènze.

Un avion de tourisme.
Un aèreo da turismo.

U


La sortie (de secours).
L'uscita (di sicurézza).

V


La valise.
La valigia.
La vitesse.
La velocità.
Nous y allons en avion. C’est pratique et rapide.
Noi andiamo in aereo. È pratico e veloce.
Voyager.
Viaggiare.
Le voyage s'est bien passé.
Il viaggio è andato bene.
Un vol.
Un vólo.
Un vol sans escale.
Un volo senza scale.

Questa pagina è stata modificata il 21/07/2024.