LES NOMBRES ET LA QUANTITÉ

I NUMERI E LA QUANTITÀ




Un. Deux. Trois. Quatre. Cinq
Zèro. Uno. Due. Tré. Quattro. Cinque.
Six. Sept. huit. Neuf. Dix.
Sèi. Sètte. Òtto. Nòve. Dièci.
Onze. Douze. Treize.
Undici. Dódici. Trédici.
Quatorze. Quinze. Seize.
Quattórdici. Quindici. Sédici.
Dix-sept. Dix-huit. Dix-neuf. Vingt. Vingt-et-un. Vingt-deux…
Diciassètte. Diciòtto. Diciannòve. Vénti. Ventuno. Ventidue
Trente. Quarante (une quarantaine). Cinquante (une cinquantaine).
Trènta. Quaranta (una quarantina). Cinquanta (una cinquantina).
Soixante. Soixante-dix. Quatre-vingts.
Sessanta. Settanta. Ottanta.
Quatre-vingt-dix. Cent. Cent un. Cent deux.
Novanta. Cènto. Centouno. Centodue
Deux cents. Trois cents. Trois cent cinquante. Mille. Deux mille. Trois mille…
Duecènto. Trecènto. Trecentocinquanta.Mille. Due mila. Tre mila…
Une centaine, deux centaines.
Un centinaio, due centinaia.
Un millier.
Un migliaio.
Cent mille. Un million. Deux millions…
Centomila. Un milióne. Due milióni…
Un million cent mille.
Un milione e centomila.
Un milliard.
Un miliardo.
Deux milliards trois millions cent mille deux cent quarante-cinq.
Due miliardi tre milioni cento mila duecentoquarantacinque.



l'addition, plus
l'addizióne, più +
Avec elle, une addition un peu longue, même si elle la répétait, donnait toujours un résultat différent.
Con lei, un'addizione un po' lunga, per quante volte la rifacesse, dava sempre un risultato diverso.
la soustraction, moins
la sottrazióne, méno -
la multiplication, (multiplié) par
la moltiplicazióne, per X
la division, divisé (par)
la divisióne, diviso /
fait, font (égale)
fa, fanno (uguale) =
Dix divisé par deux égale cinq.
Dieci diviso cinque fa due.
Trois fois quatre font douze.
Tre per quattro fa dodici.

La priorité des opérations.
La precedènza delle operazioni.
Les parenthèses et les crochets.
Le parentesi e le parentesi graffe.
la fraction, le trait de fraction
la frazióne, la linea di frazione
le numérateur, le dénominateur
il numeratóre, il denominatóre
le quotient
il quoziènte
un nombre infini
un numero infinito
la décimale
il decimale
5² Cinq au carré.
5² Cinque al quadrato.
élever au carré
mettere al quadrato
Sept au cube.
Sette al cubo.
Huit à la puissance quatre
Otto alla quarta.
Racine carrée de deux.
Radice quadrata di due.

L'ETÀ




J'ai trente-trois ans.
Ho trentatré anni.
Elle a quarante-huit ans.
Lei ha quarantotto anni.
Il vit seul depuis qu'il a vingt-et-un ans.
Lui vive da solo da quando aveva ventuno anni.
Mon fils a (fête ses) vingt ans.
Mio figlio compie venti anni.
Son mari a dix ans de plus qu'elle.
Suo marito ha dieci anni più di lei.

*


autant
altrettanto
autant de vitamine que…
altrettante vitamine che…
Une dizaine de minutes.
Una decina di minuti.
La logique.
La lògica.
La majorité.
La maggioranza.
La majorité (la plupart) des étudiants préfèrent étudier tôt le matin.
La maggioranza degli studenti preferisce studiare la mattina presto.
La minorité.
La minoranza.


Une minorité de personnes préfère travailler la nuit.
Una minoranza di persone preferisce lavorare di notte.
Une poignée de…
Una manciata di…
Une poignée d’étoiles brillait dans le ciel nocturne.
Una manciata di stelle brillava nel cielo notturno.
inférieur
minóre
… est aujourd'hui inférieur de 13% par rapport à…
… è oggi minore del 13% rispetto a…
personne d'autre
nessun'altro
J’ai supprimé plus que ajouté les lignes sur ma liste.
Ho cancellato più che aggiunto le linee sulla mia lista.
J’ai supprimé plus de lignes que j’en ai ajoutées (que je n'en ai ajoutées).
Ho cancellato più linee di quante ne ho aggiunte.
tous les quatre, toutes les quatre
tutti e quattro, tutte e quattro
L'égalité.
L'uguaglianza.
L’égalité est un principe fondamental de la démocratie.
L'uguaglianza è un principio fondamentale della democrazia.
L'unanimité.
L'unanimità.
La décision a été prise à l’unanimité par le conseil.
La decisione è stata presa all'unanimità dal consiglio.

Il est plus âgé que sa femme.
È più vecchio di sua moglie..
Le coût de la vie est plus élevé à Annecy qu’à Pesaro.
Il costo della vita è più alto ad Annecy che a Pesaro.
La randonnée a été plus fatigante que ce que nous avions imaginé.
L'escursióne è stata più faticósa di quanto pensassimo.

La maison est plus grande qu'il semblait sur les photos.
La casa è più grande di quanto sembrava nelle foto.
Les dons sont moins importants que ce que nous attendions.
Le donazioni sono meno importanti di quanto ci aspettassimo.
C'est plus chaud que ce que nous espérions.
È più caldo di quello sperassimo.
C'est mieux qu'il n'y paraît.
È meglio di ciò che sembra.
La force est aussi importante que l'intelligence.
La forza è importante quanto l'intelligenza.
Je la recevrai comme tu le ferais.
La riceverò come faresti tu.

comparé à
in confrónto a
C’est un amateur comparé à toi.
È un dilettante in confronto a te.
Le prix est très élevé par rapport à ce que nous attendions.
Il prezzo è altissimo in confronto a quello che aspettavamo.

aucun rien < peu < quelques < beaucoup < beaucoup < plusieurs < trop < tout
nessuno niènte nulla < pòco < qualche alcuni < mólto < parécchio < tanto < tròppo < tutto


beaucoup
mólto
beaucoup de fruits
molta frutta
beaucoup de biscottes
molti biscotti
grand faim
molta fame
peu
pòco
peu de jeux
pochi giocchi
peu de monde
poca gente
Un groupe.
Una schièra.
Quand j’étais professeur, j’ai fait beaucoup de visites, j’ai aussi fait beaucoup de voyages, souvent à la mer, mais il y avait un problème : j’avais toujours derrière moi une foule d’enfants plus ou moins gentils.
Quando facevo il professore, ho fatto molte visite, ho fatto anche molti viaggi, spesso al mare, ma c’era un problema: avevo sempre dietro di me na schiera di bambini più o meno gentili.

petite faim
poca fame
Un de plus… Un de moins…
Uno più… Uno meno…

suivant
successivo
Le lendemain, le temps était beaucoup plus ensoleillé.
Il giorno successivo, il tempo era molto più soleggiato.
L'offre dépasse la demande.
L'offerta supera la domanda.
beaucoup
tanto
beaucoup d'années
tanti anni

trop
tròppo
trop d'eau
troppa acqua
trop de biscuits
troppi biscotti
tout le monde
tutti quanti
Tout le monde était excité par le voyage en montagne.
Tutti quanti erano entusiasti per la gita in montagna.
de plus, en plus
per di più
Et, en plus, il sont de bonne qualité.
E, per di più, sono di qualità.
Tu es en retard et, en plus, tu n'as pas tes affaires.
Sei in ritardo e, per di più, non hai la tua roba.

Le dernier.
L'ultimo.
Le dernier livre que j’ai lu était très intéressant.
L'ultimo libro che ho letto era molto interessante.

Le recensement.
Il censiménto.
Le dernier recensement en Italie date de la fin 2021.
L'ultimo censimento in Italia risale alla fine del 2021.
En 2020, la population italienne était estimée à 59.236.213 habitants (en baisse).
Nel '20, la popolazione italiana era stimata a 59.236.213 abitanti (in calo).
En 2021, la population française était estimée à 65.627.454 habitants (en hausse, presque stable).
Nel '21, la popolazione francese era stimata a 65.627.454 abitanti (in aumento, quasi stabile).


Le pourcentage.
La percentuale.
Le pourcentage d’étudiants ayant réussi l’examen est de 75 %.
La percentuale di studenti che hanno superato l'esame è del 75 %.
15 pour cent
Il 15 per cento/percento.
15 sur cent.
15 su cento.
Une remise de 15 %.
Uno sconto del 15 %.
50 % du prix est pour le transport.
Il 50 % del prezzo è per il trasporto.
11 % du prix est pour le transport.
L'11 % del prezzo è per il trasporto.

Questa pagina è stata modificata il 19.12.24