dtfi.fr
Le relazioni
I luoghi
Distrarsi
La casa
Il cibo
Il lavoro
La natura
Le misure
I testi
Le lezioni
LES OUTILS - LES PRODUITS - LES MATÉRIAUX
AU TRAVAIL - À L'ÉCOLE
GLI ATTR
É
ZZI - I PROD
Ó
TTI - I MATERI
A
LI
AL LAV
Ó
RO - A SCU
Ò
LA
A
La hachette.
L'
acc
é
tta
.
Le menuisier utilise la hache en bois pour sculpter de magnifiques œuvres d'art.
Il falegname utilizza l'accetta legno per scolp
i
re bellissime
ò
pera d'arte.
L'acétone.
L'
acet
ó
ne
Le White-Spirit.
L'
a
cqua ragia
.
J’ai utilisé du White-Spirit pour nettoyer les pinceaux après la peinture.
Ho usato l’acqua ragia per pulire i penn
è
lli dopo aver dipinto.
L'agenda.
L'
agenda
.
Assurez-vous de noter ces activités sur votre agenda.
Assicurati di m
é
ttere in agenda queste attività.
Une aiguille (à coudre).
Un
ago da/per cucire.
Le chas de l'aiguille.
La cr
u
na dell'ago.
Alléger la charge de travail.
Allegger
i
re
il c
a
rito di lavoro.
L'aluminium.
L'
allum
i
nio
.
Un altimètre.
Un
alt
i
metro
.
La consultation d’une carte est plus facile si vous possédez un altimètre et une boussole.
La consultazi
ó
ne di una mappa è più s
é
mplice se si possiede un alt
i
metro e una b
u
ssola.
Un arrosoir.
Un
annaffiat
ó
io
.
L'argent.
L'
arg
è
nto
.
Ce n’est pas l’outil le plus affûté du hangar. (Ce n'est pas le couteau le plus affûté du tiroir.)
Non è l'
arn
é
se
più affilato della rimessa.
Rouiller.
Arruggin
i
re
.
Une pince rouillée.
Una pinza arrugginata.
Une hache.
Un'
a
scia
.
L'étui.
L'
ast
u
ccio
.
Équipé, outillé.
Attrezz
a
to
.
B
Le tableau d'affichage.
La
bach
è
ca
.
La pelle.
Il
bad
i
le
.
Avec la pelle, il a creusé un trou profond pour planter l'arbre.
Con il badile, ha scavato una buca profonda per piantare l'
a
lbero.
Le banc.
Il
b
a
nco
.
La plinthe, les plinthes.
Il
battisc
ó
pa
, i battiscopa.
Après avoir peint les murs, nous avons installé une élégante plinthe en bois pour compléter le look de la pièce.
Dopo aver dipinto le pareti, abbiamo installato un eleg
a
nte battiscopa in legno per completare il look della stanza.
Le bécher.
Il
becher
.
Le bécher est un outil fondamental dans les laboratoires de chimie.
Il becher è uno strumento fondamentale nei laboratori di ch
i
mica.
La bétonnière.
La
betoni
è
ra
.
Le bloc-notes.
Il
bl
ò
cco n
ò
te
.
Ouvrez le bloc-notes sur l'ordinateur.
Aprire il blocco note sul computer.
La bombe de peinture.
La
bombol
é
tta
spray.
L'artiste de rue a utilisé une bombe de peinture en aérosol pour créer sa fresque colorée.
L'art
i
sta di strada ha usato una bomboletta di pitt
u
ra spray per creare il suo mur
a
le colorato.
Le sac à outils.
La
b
ó
rsa
degli attrezzi.
Le boulon.
Il
bull
ó
ne
.
Pour assembler le meuble, il est nécessaire de bien serrer chaque boulon.
Per assemblare il mobile, è necess
a
rio str
i
ngere bene ogni bullone.
La boussole.
La
b
u
ssola
.
C
Le tournevis (crucifome)
Il
cacciav
i
te
(a stella).
La calculatrice (électronique)
La
calcolatr
i
ce
(elettronica)
La canne à pêche.
La
c
a
nna
da pesca.
Le pied à coulisse.
Il
c
a
libro
.
Les becs pour les mesures internes et les becs pour les mesures externes.
I becchi per misure interne e i becchi per misure esterne.
La petite roue pour les réglages fins.
La rot
è
lla per trascimento fine.
La roue de blocage du curseur.
La rotellina per bloccaggio curs
ó
re.
Le curseur (mobile).
Il corsoio (il cursore mobile).
L’échelle graduée en millimètres.
La scala graduata in millimetri.
Le fusain.
Il
carbonc
i
no
.
Le carbure de calcium.
Il
carb
u
ro
di calcio.
Le carbure de calcium, avec de l’eau, produit de l’acétylène et de la chaleur.
Il carbure di calcio, con l'acqua, produce dell'acetil
è
ne e del cal
ó
re.
Le chariot (élévateur).
Il
carr
è
llo
(elevat
ó
re).
La brouette.
La
carri
ò
la
.
Le papier
La
c
a
rta
.
Le papier .
La carta vetrata, abrasiva.
Avant de peindre le meuble en bois, j'ai utilisé du papier de verre pour poncer la surface et la rendre lisse.
Prima di verniciare il mobile di legno, ho usato la carta vetrata per levigare la superf
i
cie e renderla liscia.
Le papier cuisson
La carta da forno.
Le cartable.
La
cart
è
lla
.
Le carnet de notes.
La
cartelletta
.
Le carton.
Il
cart
ó
ne
.
Le casque.
Il
c
a
sco
.
La caisse (à outils).
La
cass
é
tta
(degli attrezzi).
Le catalogue (des peintures).
Il
cat
a
logo
(delle vernici).
La truelle.
La
cazzu
ò
la
.
Le maçon a utilisé la truelle pour appliquer le mortier entre les briques.
Il murat
ó
re ha usato la cazzuola per applicare la m
a
lta tra i mattoni.
La celluloïde.
La
cellul
ò
ide
.
Les premiers films étaient tournés sur des pellicules de celluloïd, un matériau hautement inflammable.
I primi film erano girati su pellicole di celluloide, un materiale altamente infiammabile.
Le bric-à-brac.
Il
ciarp
a
me
.
Après le nettoyage, nous n'avons trouvé que des bric-à-brac à jeter.
Dopo la pulizia, abbiamo trovato solo ciarpame da buttare via.
Le ciment.
Il
cem
é
nto
.
La cire à cacheter.
La
ceral
a
cca
.
La fermeture éclair.
La
cerni
è
ra
.
La cisaille.
La
ces
ó
ia
.
La corbeille
Il
cest
i
no
.
La clé (anglaise, de plombier).
La
chi
a
ve
(inglese, serra tubi).
La clé plate.
La chiave fissa.
Les clés à douille.
Le chiavi a bussola.
La clé à molette.
La chiave registrabile.
La clé à molette.
La chiave a rullino.
Le clou (cloué).
Il
chi
ò
do
(inchiodato).
Clouer.
Chiod
a
re
.
Le classeur.
Il
classificat
ó
re
.
La colle.
La
c
ò
lla
.
La canif (polyvalent).
Il
coltell
i
no
(multi
u
so).
Le compte-gouttes.
Il
contag
ó
cce
.
Le pharmacien a utilisé le compte-gouttes pour mesurer avec précision la quantité de médicament liquide.
Il farmacista ha usato il contagocce per misurare con precisi
ó
ne la quantità di medicinale l
i
quido.
Le compteur.
Il
contat
ó
re
.
Le coton.
Il
cot
ó
ne
.
Le cric.
Il
cric
.
L’agrafeuse.
La
cucitr
i
ce
.
Le cutter.
Il
cutter.
D
L'écrou.
Il
d
a
do
.
Le déshumidificateur.
Il
deumidificat
ó
re
.
J’ai acheté un déshumidificateur pour réduire l’humidité dans ma maison.
Ho comprato un deumidificatore per rid
u
rre l’umidit
à
nella mia casa.
Un dé à coudre.
Un
dit
a
le
.
E
Un élastique.
Un
el
a
stico
.
L'hélium.
L'
è
lio
.
Le casque de protection.
L'
elm
é
tto
di protezione.
Le surligneur.
L'
evidenziat
ó
re
.
Utilisez un surligneur et un crayon sur les photocopies.
Usa un evidenziatore e una mat
i
ta sulle fotoc
ò
pie.
F
Une faux.
Una
f
a
lce
.
Le trombone
Il
ferm
a
glio
.
Le fer (à repasser).
Il
f
è
rro
(da stiro, da stirare).
Les aiguilles à tricoter.
I
ferri
da maglia.
La flasque
La
fiasch
é
tta
.
Le fil (à coudre, électrique).
Il
f
i
lo
(da cucire, elettrico).
C’est pourquoi internet ne fonctionnait pas ! Le technicien a trouvé sept mètres de fil nus sur le mur. À cause du soleil, de la pluie et du gel, le plastique avait presque disparu.
Ecco poiché internet non funzionava! Il t
è
cnico ha trovato sul muro sette metri di fili scoperti. A causa del s
ó
le, della pi
ò
ggia e del congelam
é
nto la pl
a
stica era quasi sparita.
La feuille.
Il
f
ò
glio
.
Des ciseaux (pour haies).
Dei
forbici
(da siepe).
La fourche
La
forc
è
lla
.
Le fermier a utilisé la fourche pour ramasser le foin dans le champ.
Il contad
i
no ha usato la forcella per raccogliere il fi
è
no nel campo.
La forge.
La
fuc
i
na
.
La corde
.
La
f
u
ne
.
Les nœuds de la corde doivent être soigneusement attachés pour assurer la sécurité pendant l’escalade.
I nodi della fune devono essere legati con attenzione per garantire la sicurezza durante l'arrampicata.
G
La hotte du jardinier.
La
g
è
rla
del giardiniere.
La craie
.
Il
gess
é
tto
.
Les enfants ont utilisé des craies colorées pour dessiner sur le trottoir.
I bambini hanno usato il gessetto colorato per disegnare sul marciapi
è
de.
Le gravier.
La
ghi
a
ia
.
La route était recouverte de gravier, produisant un son agréable sous les roues de la voiture.
La strada era coperta di ghiaia, creando un suono piac
é
vole sotto le ruote della macchina.
La pelote (de laine).
Il
gom
i
tolo
(di lana).
La gomme, le caoutchouc.
La
g
ó
mma.
Le rapporteur.
Il
goni
è
metro
.
Les élèves doivent mesurer l’angle avec un rapporteur.
Gli stud
è
nti devono misurare l'
a
ngolo con un goniometro.
Les agrafes.
Le
graff
é
tte
.
La râpe.
La
gratt
u
gia
.
Le cintre.
La
gr
u
ccia
.
La gaîne, le revêtement.
La
gu
a
ina
.
La gaine du câble électrique protège les fils internes des dommages potentiels.
La guaina del cavo elettrico protegge i fili interni da possibili danni.
Le technicien a apporté un rouleau de revêtement étanche pour réparer le toit endommagé.
Il t
è
cnico ha portato un rotolo di guaina impermeabilizz
A
nte per riparare il tetto danneggiato.
Les gants (de jardinage).
I
gu
a
nti
(da giardinaggio).
La fonte.
La
gu
i
sa
.
I
L'entonnoir.
L'
imb
u
to
.
L'enclume.
L'
inc
u
dine
.
Le plâtre.
L'
int
ò
naco
.
Le placoplâtre.
Il
cartong
è
sso
.
Nous avons décidé d'utiliser du placoplâtre pour créer une cloison dans le salon.
Abbiamo deciso di utilizzare il cartongesso per creare una par
é
te divis
ò
ria nel soggi
ó
rno.
J
Le jean.
Il
jeans
.
L
Ampoule et lampe
Lampad
i
na
e
l
a
mpada
.
Ampoule incandescente.
Lampadina incandesc
è
nte.
Ampoule basse consommation.
Lampadina a risp
a
rmio energ
è
tico.
Ampoule LED
Lampadina a LED.
Lampe halogène.
Lampada al
ò
gena.
Ampoule au krypton.
Lampadina al krypton.
Lampe fluorescente.
Lampada fluoresc
è
nte.
Ampoule à rayons infrarouges.
Lampadina a r
a
ggi infrarossi.
Lampe au xénon.
Lampada allo xeno.
Lampe UV.
Lampada UV.
La laine.
La
l
a
na
.
Le tableau.
La
lav
a
gna
.
Le bois.
Il
l
é
gno
.
La loupe.
La
l
è
nte
.
Ne regardez pas le soleil à travers une loupe (lentille).
Non guardare il sole attrav
è
rso una lente.
La lime.
La
l
i
ma
.
Le lin.
Il
l
i
no
.
Un niveau (à bulle)
Una
liv
è
lla
(a b
ó
lla)
M
Une machine à écrire.
Una
m
a
cchina
da scr
i
vere.
La machine à coudre.
La macchina da/per cucire
.
Lesdécombres, les gravats.
Le
mac
è
rie
.
Le travail de déblaiement des décombres nécessite du temps et beaucoup d'attention.
Il lavoro di rimozi
ó
ne delle macerie richiede tempo e grande attenzi
ó
ne.
Le maillet, les maillets.
Il
m
a
glio
, i magli.
Il frappe la tôle avec un maillet.
Colpisce la lami
è
ra con un maglio.
En Lombardie, il y a le musée des maillets.
In Lombardia, c'è il mus
è
o dei magli.
Un soufflet.
Un
m
a
ntice
.
Le manuel scolaire.
Il
manu
a
le
scolastico.
La mappemonde.
Il
mappam
ó
ndo
.
Le marbre.
Il
m
a
rmo
.
Le marteau
Il
mart
è
llo
.
Des bruits sourds de coups de marteau.
Dei tonfi di martellate.
Il a passé toute la journée à marteler.
Ha speso tutta la giornata a martellare.
Le matériel.
Il
materi
a
le
.
L’été se termine, il est temps de commencer à préparer le matériel pour l’école…
L’estate sta finendo, è ora di cominciare a preparare il material per la scuola…
Le crayon.
La
mat
i
ta
.
Les briques.
I
matt
ó
ni
.
Les maçons ont construit un mur de briques autour du jardin.
I muratori hanno costruito un muro di mattoni int
ó
rno al giardino.
La masse.
La
m
a
zza a c
ò
ppia
.
Le maillet.
Il
mazzu
ò
lo
.
Un mètre (ruban) (à ruban).
Un
m
è
tro
(da s
a
rto) (a n
a
stro).
Le microscope.
Il
microsc
ò
pio
.
L'acajou.
Il
m
ò
gano
.
Le ressort.
La
m
ò
lla
.
Le ressort du mécanisme du stylo est cassé, donc il n'écrit plus.
La molla del meccan
i
smo della penna si è rotta, quindi non scrive più.
L'étau.
La
m
ò
rsa
.
L'étau.
Il
mors
é
tto
.
Un monte-charge.
Un
montac
a
richi
.
La tronçonneuse.
La
motos
é
ga
.
Je n’ai pas pu réparer la tronçonneuse électrique.
Non ho potuto riparare la motosega elettrica.
Le chariot élévateur.
Il
mul
é
tto
.
N
Le ruban (adhésif).
Il
n
a
stro
(ades
i
vo).
Le tapis roulant.
Il nastro trasportat
ó
re (il tapis roulant).
On peut les coller avec du ruban adhésif.
Possiamo attaccarli con del nastro adesivo.
Le nylon.
Il
nylon
.
O
Les lunettes.
Gli
occhi
a
li
.
Les lunettes du soudeur.
Gli occhiali del saldat
ó
re.
Les lunettes du bijoutier.
Gli occhiali del gioielli
è
re.
Les branches des lunettes.
Le stangh
é
tte degli occhiali.
L’emploi du temps.
L'
or
a
rio
.
La machine à ourler.
L'
orlatr
i
ce
.
La machine à ourler est utilisée pour le finissage des bords de tissus.
L’orlatrice è utilizzata per rifin
i
re i bordi dei tess
u
ti.
L'or.
L'
ò
ro
.
L'ouate, le coton.
L'
ov
a
tta
.
J’ai utilisé de l’ouate pour nettoyer la plaie. C’était une mauvaise idée.
Ho usato dell’ovatta per pulire la fer
i
ta. È stata una brutta id
è
a.
P
La pelle
La
p
a
la
.
La petite pelle (pour jardinier).
La paletta (da giardiniere).
Le goudron.
Il
p
é
ce
.
La peau (d'animal).
La
p
é
lle
(di animale).
Le stylo.
La
p
é
nna
.
Le stylo-plume
La penna stilogr
a
fica.
Si possible, utilise un stylo plume.
Se puoi, utilizza una penna stilografica.
Le feutre, le marqueur.
Il
pennar
è
llo
.
Le rabot.
La
pi
a
lla
.
Le menuisier a utilisé le rabot pour lisser et uniformiser la surface de la table en bois.
Il falegname ha usato la pialla per levigare e uniformare la superf
i
cie del tavolo di legno.
Le pinceau.
Il
penn
è
llo
.
La pince.
La
p
i
nza
.
La pince à papier.
La pinza fermac
a
rte.
L'agrafeuse.
La
pinzatr
i
ce
.
Le plomb.
Il
pi
ó
mbo
.
Le pistolet à peinture.
La
pist
ò
la a spr
u
zzo
.
Pour peindre le mur de manière uniforme, nous avons utilisé un pistolet à peinture.
Per dip
i
ngere la parete in modo unif
ó
rme, abbiamo usato una pistola a spruzzo.
Le plumeau.
Il
pium
i
no
.
Le plastique.
La
pl
a
stica
.
Le platine.
Il
pl
a
tino
.
Le plutonium.
Il
plut
ò
nio
.
La pompe
La
p
ó
mpa
.
La boîte à outils.
Il
portaattr
é
zzi
.
Le porte-crayon.
Il
portamat
i
te
.
Le coussin à épingles, le porte-épingles, le pique-épingles
Il
portasp
i
lli
.
Le post-it.
Il
post-it
.
L'éprouvette.
La
prov
é
tta
.
Le chimiste a versé le réactif dans l'éprouvette pour mener l'expérience.
Il chimico ha versato il reagente nella provetta per condurre l'esperimento.
Les agrafes
I
p
u
nti met
a
llici
.
La punaise (de dessin).
La
punt
i
na
(da dis
é
gno).
J'ai utilisé une punaise pour accrocher l'affiche au tableau d'affichage.
Ho usato la puntina da disegno per attaccare il poster alla bach
è
ca.
Q
Le cahier (la marge).
Il
quad
è
rno
(il margino).
Je l’ai écrit tout de suite dans un cahier.
L'ho scritto subito in un quaderno.
R
Le cuivre.
Il
r
a
me
.
Le râteau, râteler, ratisser
Il
rastr
è
llo
, rastrell
a
re.
Le râteau (en éventail) .
Il rastrellino (a vent
a
glio).
Le râteau pour les feuilles.
Il rastrello per le foglie.
La règle à calculer.
Il
r
è
golo calcolat
ó
re
.
La règle.
Il
righ
è
llo
.
La rame.
La
r
i
sma
.
C’était une rame de 500 feuilles, et on dirait qu’il a tout utilisé.
Era una risma da 500 fogli, e sembra che l'abbia usata tutta.
La bobine (de coton).
Il
rocch
é
tto
(di cotone).
La rondelle.
La
rond
è
lla
.
Les rouleaux (de papier cadeau).
I
r
ò
toli
(di carta regalo).
Le rouleau.
Il
r
u
llo
.
Le buldozzer, le tractopelle, la pelleteuse.
La
r
u
spa
.
La pelleteuse a enlevé les débris de la route après la tempête.
La ruspa ha rimosso i detriti dalla strada dopo la tempesta.
S
L’échelle (pour la peinture).
La
sc
a
la
(per pittura).
Le ciseau à bois, le burin.
Lo
scalp
è
llo
.
L'écran
Lo
sch
é
rmo
.
Le ruban adhésif.
Lo
scotch
.
Le seau (le petit seau)
Il
s
é
cchio
(il secchi
è
llo).
La chaise.
La
s
è
dia
.
La scie
La
s
é
ga
.
La scie à métaux.
Il
segh
é
tto
per metalli.
La scie circulaire.
La sega circol
a
re.
La scie sauteuse.
La sega alternat
i
va.
La scie à ruban.
La sega a nastro.
Le vernis.
Lo
sm
a
lto
.
La soie.
La
s
é
ta
.
Le tamis
Il
set
a
ccio
.
L'escabeau.
Lo
sgab
è
llo
.
La seringue.
La
sir
i
nga
.
Démanteler.
Smantell
a
re
.
La meuleuse.
La
smerigliatr
i
ce
.
La meuleuse est indispensable pour poncer les surfaces métalliques.
La smerigliatrice è indispens
a
bile per levigare le superfici metalliche.
Le solvant.
Il
solv
è
nte
.
La ficelle.
Lo
sp
a
go
.
La spatule.
La
sp
a
tola
.
L'agrafeuse.
La
spillatr
i
ce
.
L’épingle (de sécurité, à nourrice).
Lo
sp
i
llo
(di sicur
é
zza)
Le plumeau.
Lo
spolver
i
no
.
La mousse (textile).
La
sp
u
gna
.
L'étain.
Lo
st
a
gno
.
L'instrument (de musique).
Lo
strum
é
nto
(music
a
le).
Le débouche-évier.
Lo
sturalavand
i
no
.
Le liège.
Il
s
u
ghero
.
T
Le coupe-tube.
Il
tagliat
u
bi
.
Le cutter.
Il
taglier
i
no
.
J'ai utilisé le cutter pour couper le carton avec précision.
Ho usato il taglierino per tagliare il cart
ó
ne in modo prec
i
so.
Un tasseau.
Un
tass
è
llo
.
Le clavier à touches
La
tasti
è
ra
coi tasti.
Une planche.
Una
tavola
.
La table à dessin.
Il
t
a
volo
da disegno.
Le taille-crayon.
La
temperamat
i
te
. Il temperino.
Quoi de mieux qu’un taille-crayon en métal ?
Cosa c'è di m
è
glio di un s
é
mplice temperamatite in met
a
llo?
J'ouvre avec une tenaille.
Apro con una
ten
a
glia
.
Le tissu.
Il
tess
u
to
.
Le tour.
Il
t
o
rnio
.
Le tour est un outil essentiel pour travailler le métal avec précision.
Il tornio è uno strumento essenziale per lavorare il metallo con precisione
La perceuse.
Il
tr
a
pano
.
Le menuisier a utilisé la perceuse pour percer le bois et insérer les vis.
Il falegname ha utilizzato il trapano per forare il l
é
gno e inser
i
re le viti.
Le coupe-fil.
Il
trinc
é
tto
.
Le tailleur a utilisé le coupe-fil pour couper le tissu avec précision.
Il s
a
rto usò il trincetto per tagliare con precisi
ó
ne il tess
u
to.
La trancheuse, le broyeur.
La
trinciatr
i
ce
.
Le broyeur est un outil essentiel pour l’entretien du jardin.
La trinciatrice è uno strumento essenzi
a
le per la manutenzi
ó
ne del giardino.
La pince coupante.
La
tronch
é
se
.
Les copeaux.
I
tr
u
cioli
.
Le tuyau d'arrosage.
Il
t
u
bo
per annaffi
a
re.
U
L'uranium.
L'
ur
a
nio
.
L'ustensile.
L'
ut
è
nsile
.
V
La pelle.
La
v
a
nga
.
Le velours.
Il
vell
u
to
.
Le verre.
Il
v
é
tro
.
La vis.
La
v
i
te
.
Vis à œillet.
Viti con occhi
è
llo.
Z
Le sac à dos.
Lo
z
a
ino
.
Le zinc.
Lo
z
i
nco
.
Le toit de la vieille maison a été recouvert de plaques de zinc pour le protéger de la pluie.
Il t
é
tto della vecchia casa è stato ricoperto con l
a
stre di zinco per proteggerlo dalla pi
ò
ggia.
Questa pagina è stata modificata il 17.12.24.