dtfi.fr
Le relazioni
I luoghi
Distrarsi
La casa
Il cibo
Il lavoro
La natura
Le misure
I testi
Le lezioni
LE LÉGUME - LES LÉGUMES
LA VERDURA - LA VERDURA
Mangez cinq portions de fruits ou de légumes par jour, pour maintenir un mode de vie sain et équilibré.
Mangia cinque porzioni di frutta o verdura al giorno, per mantenere uno stile di vita sano ed equilibrato.
Le légume est vert / mûr / pourri.
La verdura è ac
è
rba / mat
u
ra / m
a
rcia.
A
Une gousse d'ail frais.
Uno sp
i
cchio d'
a
glio
fresco.
Moisir.
Ammuff
i
re
.
Si les légumes ont une odeur moisie, ne les prenez pas.
Se la verdura ha un odore ammuffito, non prenderla.
Une asperge, des asperges
.
Un
asp
a
rago
, degli asparagi
Au printemps, j'adore préparer un risotto crémeux aux asperges fraîches avec une pincée de parmesan.
In primavera, adoro preparare un risotto cremoso con asparagi freschi e una spolverata di parmigiano.
B
Une betterave
.
Una
barbabi
è
tola.
Le basilic.
Il
bas
i
lico
.
Pour préparer un authentique pesto à la génoise, il est essentiel d'utiliser du basilic frais de Ligurie et des pignons de pin de haute qualité.
Per preparare un autentico pesto alla genovese, è essenziale utilizzare basilico fresco di Liguria e pinoli di alta qualità.
Une blette.
Una
bi
è
tola
.
Un broccoli.
Un
br
ò
ccolo
.
C
Des câpres.
Dei
c
a
pperi
.
Les pâtes à la puttanesca ne seraient pas les mêmes sans la saveur salée et intense des câpres, qui se marient parfaitement avec les olives et les anchois.
La pasta alla puttanesca non sarebbe la stessa senza il sap
ó
re salato e intenso dei capperi, che si sposano perfettamente con le olive e le acciughe.
Un artichaut.
Un
carci
ò
fo
.
Un cardon.
Un
c
a
rdo
.
La carotte.
La
car
ò
ta
.
Un chou.
Un
c
a
volo
.
Un chou-fleur, des choux de Bruxelles.
Un calvolfiore, dei cavoletti di Bruxelles.
Le chou-fleur gratiné au four avec de la béchamel et du fromage est un accompagnement hivernal riche et réconfortant.
Il cavolfiore gratinato al forno con besciamella e formaggio è un contorno invernale ricco e confortante.
La chicorée.
La
cic
o
ria
.
Un concombre.
Un
cetri
ò
lo
.
Un cornichon (au vinaigre).
Un
cetriol
i
no
(sott'ac
é
to).
La chicorée.
La
cic
ò
ria
.
L'oignon (blanc, rouge).
La
cip
ó
lla
(bianca, rossa).
La culture.
La
coltivazi
ó
ne
.
La culture biologique de l'olivier demande beaucoup de patience et de soin, mais produit une huile de très haute qualité.
La coltivazione biologica dell'ulivo richiede molta pazienza e cura, ma produce un olio di altissima qualità.
Le cresson.
Il
cresci
ó
ne
.
D
L'estragon.
Il
dragonc
è
llo
.
L'estragon frais, avec son arôme délicat et légèrement anisé, est l'ingrédient secret de la sauce béarnaise classique.
Il dragoncello fresco, con il suo aroma delicato e leggermente anisato, è l'ingrediente segreto della salsa bernese classica.
F
Les haricots.
I
fagi
ò
li
. (fagiolini)
Une fève.
Una
f
a
va
.
Le fenouil (sauvage).
Il
fin
ò
cchio
(selvatico).
Un champignon (comestible, vénéneux, mortel).
Un
f
u
ngo
(commest
i
bile, velen
ó
so, velenosissimo, mortale).
L'Amanite phalloïde, connue comme le « champignon mortel », est responsable de la plupart des intoxications fongiques fatales en Europe.
L'Amanita phalloides, conosciuta come il "fungo mortale", è responsabile della maggior parte delle intossicazioni fungine fatali in Europa.
I
Une salade (belge, mixte, frisée).
Un
insal
a
ta
(belga, mista, riccia)
.
L
Une laitue.
Una
latt
u
ga
.
Les lentilles
Le
lent
i
cchie
.
Légumes bouillis.
Verdure
l
é
sse
.
Je voudrais des pommes de terre et des légumes bouillis.
Vorrei patate e verdure lesse (bollite).
M
Une aubergine.
Una
melanz
a
na
.
La parmigiana d'aubergines est un plat traditionnel de la cuisine italienne, fait de couches d'aubergines frites, de sauce tomate, de mozzarella et de parmesan.
La parmigiana di melanzane è un piatto tradizionale della cucina italiana, fatto con strati di melanzane fritte, sugo di pomodoro, mozzarella e parmigiano.
O
L'huile, les huiles.
L'
ò
lio
, gli oli.
L'huile de colza.
L'olio di c
ò
lza.
L'huile d'arachide.
L'olio di ar
a
chidi. (L'olio di arachide.)
Les clients allergiques à l’arachide ne doivent pas manger cette salade.
I clienti allergici alle arachidi non devono mangiare questa insalata.
L'huile de coco.
L'olio di c
ò
cco.
L'huile de tournesol.
L'olio di giras
ó
le.
L'huile de lin.
L'olio di l
i
no. (L'olio di semi di lino.)
L'huile de maïs.
L'olio mais. (L'olio di semi di mais.)
L'huile d'amande douce.
L'olio di m
a
ndorla dolce.
L'huile de noix.
L'olio di n
ó
ce. (L'olio di noci.)
L'huile de noisette.
L'olio di nocci
ó
le.
L'huile d'olive.
L'olio di ol
i
va. (L'olio d'oliva.)
L'huile de palme.
L'olio di p
a
lma.
L'huile de soja.
L'olio di s
ò
ia. (L'olio di semi di soia.)
L'huile de pépins de raisin.
L'olio di s
é
mi d'
u
va.
L'huile de pépins de raisin, appréciée pour sa saveur neutre et son point de fumée élevé, est idéale pour la friture et pour préparer de la mayonnaise maison.
L'olio di semi d'uva, apprezzato per il suo sapore neutro e il suo alto punto di fumo, è ideale per friggere e per preparare maionese fatta in casa.
L'olive, les olives.
L'
ol
i
va
, le olive.
P
La pomme de terre.
La
pat
a
ta
.
Un épi de maïs.
Una
pann
ò
cchia
di
mais.
Le piment.
Un
peperonc
i
no
.
Le poivron, les poivrons.
Il
peper
ó
ne
, i peperoni.
Les petits pois.
I
pis
è
lli
.
La tomate, les tomates, les tomates cerises
Il
pomod
ò
ro
, i pomodori, i pomodorini
.
Le poireau.
Il
p
ò
rro
.
Le persil.
Il
prezz
é
molo
.
Le persil frais, finement haché, ajoute une touche de fraîcheur et de couleur au risotto à la milanaise, en rehaussant sa saveur.
Il prezzemolo fresco, finemente tritato, aggiunge un tocco di freschezza e colore al risotto alla milanese, esaltandone il sapore.
R
Le chiccon.
Il
rad
i
cchio
.
Le risotto au radicchio est un plat typique de la Vénétie, caractérisé par la saveur légèrement amère de ce légume.
Il risotto al radicchio è un piatto tipico del Veneto, caratterizzato dal sapore leggermente amaro di questa verdura.
Un navet.
Una
r
a
pa
.
Un radis.
Un
ravan
è
llo
.
La roquette.
La
r
u
cola
.
S
Faire revenir brièvement l'échalote dans le beurre.
Soffriggere brevemente lo
scal
o
gno
nel burro.
Un céleri.
Un
s
è
dano
.
Le soja.
Il
s
ò
ia
.
L'épinard, les épinards.
Lo
spin
a
cio
, gli spinaci.
Les épinards frais, riches en fer et en vitamines, sont parfaits pour préparer une savoureuse omelette ou une salade nourrissante.
Gli spinaci freschi, ricchi di ferro e vitamine, sono perfetti per preparare una gustosa frittata o un'insalata nutriente.
V
Le chou frisé (borécole).
La
v
é
rza
.
Z
La courgette.
La
zucch
i
na
.
La courge
.
La
z
u
cca
.
En automne, le velouté de potiron avec une touche de cannelle et de noix de muscade est un plat réconfortant parfait pour les soirées fraîches.
In autunno, la vellutata di zucca con un tocco di cannella e noce moscata è un comfort food perfetto per le serate fresche.
*
Ajouter.
Aggi
u
ngere
.
Bouillir.
Boll
i
re
.
Cuire au four.
Cu
ò
cere
al forno.
Pour obtenir une pizza croustillante, il est préférable de la cuire au four à haute température pendant environ 10-15 minutes.
Per ottenere una pizza croccante, è meglio cuocere al forno ad alta temperatura per circa 10-15 minuti.
Refroidir.
Fr
i
ggere
.
Mélanger.
Mescol
a
re
.
Peler, éplucher.
Pel
a
re
Avant de préparer la confiture, il est important d'éplucher soigneusement les pêches pour enlever la peau.
Prima di preparare la marmellata, è importante pelare accuratamente le pesche per rimuovere la buccia.
Chauffer, réchauffer.
Scald
a
re
, riscaldare.
Couper.
Tagli
a
re
.
Questa pagina è stata modificata il 12.07.2024.