La Posta




AU BUREAU DE POSTE

ALL'UFFICIO POSTALE


B


La carte de vœux.
Il bigliètto di auguri.
Pour notre mariage, nous avons reçu plus de deux cents cartes de vœux.
Per il nostro matrimonio, abbiamo ricevuto più di duecento biglietti di auguri.

Une enveloppe.
Una busta.
À l’intérieur de l’enveloppe, tu trouveras une lettre et un chèque.
All'interno della busta troverai una lettera e un asségno.

La boîte à lettres.
La buca delle lèttere.
Où est la boîte à lettres la plus proche ?
Dov'è la prossima buca delle cartelline e lettere (cassétta postale)?

C


La carte postale.
La cartolina.
Je sais qu’il y a des emails et WhatsApp, mais je préfère envoyer des cartes postales.
Lo so che esistono le email e WhatsApp, ma preferisco inviare delle cartoline.
Une boîte postale.
Una casèlla postale.

La boîte à lettres (familiale).
La cassétta della posta.
Le colis.
Il còllo.
La boîte aux lettres n’est pas assez grande pour recevoir des colis.
La cassetta della posta non è abbastanza grande per ricévere colli.
La livraison.
La conségna.
La livraison à domicile est déjà faite.
La consegna a domicilio è già fatta.
La politesse.
La cortesia.
Je vous écris avec la plus grande courtoisie pour demander….
Pourriez-vous me donner plus de détails sur votre politique de retour ?
Vi scrivo con la massima cortesia per richiedere…
Potreste cortesemente fornirmi ulteriori dettagli sulla vostra politica di reso?
Livrer, délivrer, distribuer.
Consegnare.
Le coursier est arrivé pour livrer le colis.
Il corriere è arrivato per consegnare il pacco.
Le colis a finalement été livré au destinataire.
Il pacco è stato finalmente consegnato al destinatario.

D


Le destinataire.
Il destinatario.
Ce destinataire est inconnu (décédé).
Questo destinatario è sconosciuto (deceduto).
La destination.
La destinazióne.
Le pays de destination.
Il paese di destinazione.

F



Le timbre.
Il francobóllo.
Vous, restez ici à coller des timbres.
Voi restate qui, a incollare francobolli.
J'ai besoin de quelques timbres pour une carte postale et une lettre.
Mi occorrono alcuni francobolli per une cartolina e una lettera.

G


Gentil, la gentillesse.
Gentile, la gentilézza
J’apprécie vraiment votre gentillesse et votre disponibilité pour répondre à mes questions.
Apprezzo molto la vostra gentilezza e disponibilità nel rispondere alle mie domande.
Pourriez-vous avoir la gentillesse de m’envoyer une copie de votre dernier catalogue ?
Potreste gentilmente inviarmi una copia del vostro ultimo catalogo?

I


L'adresse (est 55 rue G. Verdi…)
L'indirizzo (è Via. G Verdi 55…)
La lettre était adressée à M…
La lettera era indirizzata al signor…
Transférer, transmettre, acheminer… Transmis.
Inoltrare, inoltro.
Je voudrais envoyer (renvoyer) ce colis à Bari.
Vorrei inviare (rinviare) questo pacco a Bari.
Un courrier.
Un invio
Un courrier normale, prioritaire
Un invio normale, per posta prioritaria.
Il a fallu deux mois pour les envoyer.
Ha messo due mesi per le inviare.
Les invitations.
Le inviti.

L


La lettre.
La lèttera.

M


Envoyer.
Mandare.
J’aimerais envoyer une lettre à tous ceux qui m’ont fait du mal, mais je ne sais plus où ils habitent (Reggiani).
Vorrei mandare una lettera a tutti quelli che mi hanno fatto del male, ma non so più dove abitano (Reggiani).
L'expéditeur.
Il mittènte.
L'xpéditeur de la Lettre était inconnu.
Il mittente della lettera era sconosciuto.

P


La poste.
La pòsta, l'ufficio postale.
Où est la poste la plus proche ?
Dov'è la posta più vicina?
Où puis-je trouver un bureau de poste ?
Dove posso trovare un ufficio postale?

O



Un objet.
Un oggètto.
Ce paquet contient des objets fragiles
Questo pacchetto contiene oggetti (articoli, elementi) fragili.
Commander.
Ordinare.
J'ai commandé ce livre en Italie.
Ho ordinato questo libro in Italia.

P


Le paquet.
Il pacco, il pacchétto.
J’ai reçu un colis inattendu ce matin.
Ho ricevuto un pacchetto inaspettato questa mattina.
Peser.
Pesare.
Combien pèse ce colis ?
Quanto pesa questo pacco?
Le paquet que je suis allé chercher à la poste commence à peser lourd.
Il pacchetto che sono andato a prendere alla posta inizia a pesare molto.
Le courrier.
La posta.
Il y a du courrier ?
C'è posta?
Le facteur.
Il postino.

R


Les coordonnées.
Il recapito.
Cela peut inclure votre adresse e-mail, votre adresse postale et vos numéros de téléphone.
Questo potrebbe includere indirizzo e-mail, recapito postale e numeri di telefono.
Répondre, la réponse.
Rispóndere, la rispósta.
Veuillez ne pas répondre.
Si prega di non rispondere.
Retirer, prendre.
Ritirare.
J'enverrai quelqu'un prendre cette lettre.
Manderò qualcuno a ritirare quella lettera.

S


Écrire.
Scrivere.
On s'écrira ?
Ci scriveremo?
Le sceau.
Il sigillo.
J’ai brisé le sceau de l’enveloppe pour lire le contenu.
Ho rotto il sigillo della busta per leggere il contenuto.

Le soussigné.
Il sottoscritto.
Expédier, envoyer, l'expédition.
Spedire, la spedizióne.
Je peux l'envoyer en France ?
Posso spedirlo in Francia?
Expédition internationale.
Spedizione internazionale.
Le guichet.
Lo sportèllo.
Le guichet est fermé.
Lo sportello è chiuso.

T


Le temps.
Il tèmpo.
Ça prendra du temps ?
Ci vorrà del tempo?
Combien de temps cela mettra-t-il pour arriver ?
Quando tempo ci metterà ad arrivare?

U


Le bureau de poste.
L'ufficio postale.
Y a-t-il un bureau de poste à proximité (dans le coin) ?
C'è un ufficio postale nelle vicinanze?

Questa pagina è stata modificata il 20.05.24.