DONNER SON AVIS

DARE IL SUO PARÉRE

REFUSER

RIFIUTARE


A


J'ai peur d'abuser.
Temo di abusare.
Je ne suis pas d'accord.
Non sono d'accòrdo.

B


Je lui ai cloué le bec.
Gli ho chiuso il bécco.

C

En aucun cas, je ne changerai d'avis.
Non voglio, per nessun motivo, cambiare idea.

D


L'interdiction.
Il divièto.
L’interdiction de fumer dans l’entreprise a été introduite pour protéger la santé des employés.
Il divieto di fumare in azienda è stato introdotto per proteggere la salute dei dipendenti.
Je suis désolé…
Mi dispiace
Je suis désolé, seulement….
Mi dispiace, è solo che…
Je ne veux pas vous causer trop de problèmes.
Non vorrei darlo troppo disturbo.
Je n'aurais pas dû…
Non avrei dovuto

E


L'idée ne me plaît pas tellement.
L'idea non mi entusiasma

I


Ça n'a pas d'importance.
Non importa!
Je risque de le froisser en refusant son offre, mais ça n'a pas d'importance.
Potrei offenderlo rifiutando la sua offerta, ma non importa.

N


Rien de tout ça !
Niènte di tutto questo!
Non, dommage.
No, fa niente.
Je n'aime pas ça..
Mi piace per niente.

O


S'opposer.
Opporsi.
(Je m’oppose, tu t’opposes, il s’oppose, nous nous opposons, vous vous opposez, ils s’opposent)
(Mi oppongo, ti opponi, si oppone, ci opponiamo, vi opponete, si oppongono)
Je me suis fermement opposé à votre proposition, la jugeant injuste et préjudiciable à l'entreprise.
Mi sono opposto con determinazione alla sua proposta, ritenendola ingiusta e dannosa per l'azienda.

P


J'ai besoin de me reposer un peu.
Ho bisogno di riposare un po'.
Non. Dommage..
No, peccato.
C’est dommage, mais je ne peux pas accepter votre proposition.
È un peccato, ma non posso accettare la sua proposta.
Hélas, je ne peux pas…
Ahimè, non posso
Je vous interdis de…
Vi proibisco di….

S


Je ne sais pas.
Non lo so.
Cosa vuoi che ne sappia?
Comment voulez-vous que je le sache ?
Même pas en rêve!
Neanche per sógno! (idea)
Ne compte pas obtenir une augmentation de salaire ici. Même pas en rêve.
Non pensare di ottenere un aumento di stipendio qui. Nemmeno per sogno.
Je n'ai pas l'intention de participer à cette fête, même pas en rêve !
Non ho intenzióne di partecipare a quella festa, neanche per idea!

V


Je ne suis pas d'accord. Je ne veux pas
Non mi va.
Je ne veux pas.
Non voglio.
Je n'ai pas envie.
Non ho voglia.
Je ne veux ni… ni…
Non voglio né… né…

Questa pagina è stata modificata il 21.07.24.