DONNER SON AVIS

DARE IL SUO PARÉRE

ACCEPTER

ACCETTARE


A


J'y suis habitué.
Ci sono abituato.
D'accord.
D'accòrdo.
Pourquoi n'es-tu pas d'accord avec… ?
Perché non vai d'accordo con…?
Je suis d'accord avec toi.
Sono d'accordo con te.
Je ne pouvais pas être plus d’accord avec toi.
Non potevo essere più d'accordo di così con te.
Je suis d’accord à cent pour cent.
Sono d'accordo al cento per cento.
Je suis entièrement (pleinement) d’accord.
Sono pienamente d'accordo.
Saisir.
Afferare.
Vous avez saisi le problème.
Ha afferrato il problema.
Certainement
Senz'altro.
Admettre.
Amméttere.
J'admets avoir commis une erreur.
Ammeto di aver fatto un errore.
Je dois admettre que…
Devo ammettere che…
Justement, précisément.
Appunto, per l'appunto.
Absolument oui.
Assolutaménte.

C


Je crois comprendre… Je suppose que…
Mi sembra di capire
J'ai bien compris ce qu'il veut.
Certo che ho capito cosa vuole.
Bien sûr, certainement.
Cérto, certaménte.
Bien sûr que oui !
Certo che si!
C'est clair.
È chiaro.
Être d'accord.
Concordare.
Je suis parfaitement d'accord avec toi.
Concordo pienamente con te.
Je suis convaincu que…
Sono convinto che…
Croire.
Crédere.
Je crois que oui.
Credo di sì.

D


Pour moi, vos désirs sont des ordres.
I vostri desideri sono ordini per me..
Dire.
Dire.
On m'a dit que oui.
Mi hanno detto di sì.
Je ne peux plus dire non.
Io non so più dire di no.
Je leur ai dit oui.
Ho detto loro di sì. Gli ho detto sì. Gleil'ho detto di sì.
Un doute.
Un dubbio.
Sans aucun doute.
Senza dubbio.
Aucun doute à ce sujet.
Nessun dubbio a riguardo.

E


Exact, exactement.
Esatto, esattaménte.

F


En faveur de…
A favóre di….
Je suis favorable a…
Sono a favore di…

I


C'est une bonne idée.
È una buona idèa.
Indubitablement.
Indubbiaménte.
Indubitablement, son dévouement au travail est admirable.
Indubiamente, la sua dedizione al lavoro è ammirévole.
Insister.
Insistere.
Si tu insistes, je veux bien changer d'avis.
Se insisti, posso cambiare idea.

N


Naturellement.
Naturalménte.
Bien sûr, le choix le plus sain est de manger des aliments frais et nutritifs.
Naturalmente, la scelta più salutare è quella di mangiare cibi freschi e nutrienti.
Je n'ai rien contre toi et je partage ton point de vue.
Non ho nulla contro di te e condivido il tuo punto di vista.

O



L'obligation, obligatoire.
L'obbligazióne, obbligatòrio.
C'est un grand honneur pour moi.
È un grande onore per me.
C'est évident.
Ovvio.
Il est évident que le manque d’exercice peut avoir des conséquences négatives sur la santé.
È ovvio che la mancanza di esercizio fisico può avere conseguenze negative sulla salute.

P


Ça n'en valait pas la peine.
Non ne è valsa la péna.
C'est parfait.
Perfètto.
J'ai l'autorisation.
Ho il permésso.
Pour participer à l’événement, vous devez demander l’autorisation des organisateurs.
Per partecipare all'evento, è necessario richiedere il permesso agli organizzatori.
Avec plaisir.
Con piacére.
C'est vrai.
Pròprio così.
J’allais justement le dire.
Stavo proprio per dirlo.

R


Reconnaître.
Riconóscere.
Je reconnais que tu as travaillé dur pour atteindre ton objectif.
Riconosco che hai lavorato sodo per raggiungere questo obiettivo.
Je ne me trouve pas à la hauteur.
Non mi reputo all'altezza.
C'est une responsabilité que je ne veux pas prendre.
È una responsabiltà che non voglio assumermi.
Je risquerais d'en acheter de trop.
Rischierei di comprarne troppi.

S


C’est exactement ce que je ressens.
Questo è esattamente quello che sento.
On dirait bien que oui.
Sembra proprio di sì.
Bien sûr.
Sicuro. Di sicuro.
Certainement.
Sicuraménte.
Il n'y a pas d'autre solution.
Non c'è altra soluzióne.

U


Ça m'est égal.
Per me, è uguale.

V


D'accord.
Va bène.
Ça me convient.
Mi va.
J'ai envie de poursuivre dans cette voie.
Ho vòglia di continuare su questa strada.
Oui, volontiers.
Sì, volontièri.

Questa pagina è stata modificata il 04.06.24.